1월, 2015의 게시물 표시

말레이시아의 분열과 언어

최근 말레이시아는 민주화 움직임으로 분쟁을 겪고 있다. 말레이계 총리와 정부의 부패에 대해 중국계가 중심이 되어 민주화를 요구하고, 말레이시아 버전 정부지지자들이 거기에 반대하는 시위가 이어졌다. 소위 노란 셔츠 빨간 셔츠 yellow shirts red shirts 의 분쟁이다.

영어가 크레올어라는 생각

http://en.wikipedia.org/wiki/Creole_language#Creole_prototype 크레올어의 특징에 해당되는 세가지 영어가 상당히 진하게 만족하고 있다고 생각하는 것에서 출발해본 생각인데, 영어도 피진화된 후 크레올어가 발전해 현재의 형태가 된게 아닐까?

대만드라마 신병일기에서 들어본 대만방언

오늘 대만드라마 신병일기라는 걸 어쩌다 잠깐 봤는데 대만어라고 해야되나? 방언과 대만액센트가 강한 표준중국어를 들을 수 있었다.

말레이어 사용하는 나라들

말레이어를 공용어로 사용하는 나라들이다. 싱가포르는 영어 만다린 타밀어도 함께 공용어로 쓰고 있고 인도네시아는 이름은 인도네시아어라고 표기하고 있지만 다른 게 아니고 인도네시아식 말레이어를 말하는 것이다.